Unser Übersetzungsprozess
Workflow-
Wir bei TranslationLeague haben ergebene Jahren einen effektiven Übersetzungsprozess zu entwickeln, die die Bedürfnisse unserer Kunden aufnehmen können. Unser Übersetzungsprozess hilft uns auch, Qualitätsstandards zu halten und es uns ermöglichen, fertigen Übersetzungen innerhalb eines bestimmten Zeitrahmens zu liefern.
Sie können einen allgemeinen Überblick über sehen, was unser Übersetzungsprozess ist für Ihre Deutsch Übersetzung.
Schritt 1: Besorgen Sie sich ein kostenloses Angebot
Dies ist der erste Schritt zum Erhalten eines deutschen Übersetzung von uns. Unsere Projektmanager genügend Daten über Ihr Projekt, um Ihnen eine genaue Schätzung der Kosten bieten zu sammeln. In diesem Stadium, Sie können entweder eine Kopie des Dokuments, um uns für die Überprüfung übersetzt werden, oder uns mit einigen grundlegenden Informationen über Ihr Projekt.
Schritt 2: Auftragserteilung / Zahlung
In Schritt 2 des Übersetzungsprozesses unsere Projektmanager werden Sie mit einem Auftragsformular zusammen mit Ihren kostenlosen Angebot unterbreiten. Sobald Sie bewerten Sie das Angebot und zufrieden sind, Füllen Sie das Formular aus und schicken Sie es uns. Nachdem ein Kreditantrag / Überprüfung abgeschlossen ist, werden wir auch akzeptieren Bestellungen über Bestell. Sie können Ihre Dokumente jetzt an uns zu senden, wenn Sie dies nicht bereits getan haben,, per Fax oder E-Mail. Wir sammeln auch Glossare, Notizen oder andere zusätzliche Materialien aus Sie an dieser Stelle. Klicken Sie hier für weitere Bestell-und Zahlungsanweisungen.
Schritt 3: Auswahl der Übersetzer
Sobald wir Ihre Zahlung erhalten haben, und Dokumente, können wir den Übersetzungsprozess beginnen. Erste, der Projektmanager für Ihren Fall die Übersetzer, der Ihre Übersetzung durchführen wird wählen. Unsere Übersetzer werden basierend auf einer Anzahl von verschiedenen Dimensionen ausgewertet, Aus dem Stand der Leistung, um Kompetenzfelder. Für weitere Informationen über unsere Übersetzer Auswahlprozess, siehe unten.
Schritt 4: Übersetzung
Dieser Schritt ist das Herz des Übersetzungsprozesses, in denen unsere Übersetzer Hand-craft Ihre Zieldokument ihrer Branche ausgebildete Wissen und sprachliche Kompetenz.
Schritt 5: Lektorat und Qualitätssicherung
Dieser Schritt erfolgt in zwei Durchgängen Qualitätssicherung, der erste von unseren erfahrenen Lektoren, und die zweite von unseren Projektmanagern. Jedes Dokument übersetzen wir für technische Probleme überprüft und die Fehler werden korrigiert. Der Korrektor leitet dann die Übersetzung zurück an den Projektmanager, die mit Ihnen gearbeitet hat von Anfang an, die verdoppeln überprüfen sowohl der Übersetzer und die Arbeit des Korrektors. Dieser Schritt kann bisweilen mit Formatierungsänderungen auf das Abschlussdokument gemacht. Wenn entweder die Lektorin oder der Projektmanager der Auffassung, dass unsere Qualitätsstandards nicht eingehalten wurden, Die Übersetzung wird an den Anfang von Schritt gesendet werden 4 oder Schritt 5, entsprechend.
Schritt 6: Lieferung
Sobald die endgültige Übersetzung wurde von der Lektorin und Projektmanager genehmigt, wir werden sie für die Lieferung an Sie bei der Vorbereitung. An dieser Stelle, beglaubigte Übersetzungen wird das Siegel haben, stempeln, Unterschrift, und Kontaktinformationen der Übersetzer, der das endgültige Dokument angebracht. Beglaubigte Übersetzungen werden geschickt, um signiert und Notar gestempelt werden. Der letzte Schritt in unserem Arbeitsablauf ist, um eine elektronische Kopie der fertigen Übersetzung per E-Mail an Sie zurück. Wenn Sie so wählen, Ausdrucke sind, und werden über FedEx.
Alle unsere Übersetzungen sind eine 100% Zufriedenheitsgarantie | Erhalten Sie ein kostenloses Angebot heute! [email protected] 1.800.725.6498 |
Unser Workflow ist flexibel genug, dass wir mit fast jedem Notfall bewältigen. Wir können kleinere Änderungen an Ihrer Übersetzungsprojekt ohne Schwierigkeiten übernehmen, bis wir die endgültige Übersetzung liefern zu Ihnen. (Zusätzliche Gebühren können für umfangreiche Änderungen.) Wir benachrichtigen unsere Kunden sofort, wenn wir stoßen auf eine Verzögerung, und tun unser Bestes, um zu antizipieren und zu vermeiden Baumstümpfe in den Prozess. Für den Fall, dass Sie mit der endgültigen Übersetzung unzufrieden sind, schicken Sie ihn einfach zurück zu uns mit allen möglichen Korrekturen, die Sie haben, und wir werden den gesamten Prozess wiederholen, Einbeziehung Änderungen. Wir haben auch Dokumente, die durch eine zweite Runde der Qualitätssicherung erneuten Prüfung vorgelegt wurden,.
Unsere Projektmanager
Unsere Projektmanager wird eine extra Meile zu gehen, um Ihre Zufriedenheit sicherzustellen. Diese lebenswichtigen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter arbeiten mit Ihnen kontinuierlich während des Übersetzungsprozesses, als Verbindung dienen bei der Übersetzung und Bereitstellung von Qualitätsmanagement jeden Schritt des Weges. Ihre Interaktion mit einem Projektmanager beginnt, wenn Sie uns für ein unverbindliches Angebot zu kontaktieren. Während wir leiten Ihre Übersetzung, Unsere Projektmanager werden alle Fragen zu beantworten. Sie werden auch weiterhin in Kontakt mit Ihnen über den Abschluss der Übersetzung zu halten, Vorkehrungen für weitere Projekte und Feedback zu sammeln, die wir verwenden können, um Sie in der Zukunft unterstützen.
Übersetzung Ressourcen
Wir widmen umfangreiche Mengen an Zeit und Ressourcen, um die Rekrutierung und das Management unserer Übersetzer. Wir verlangen, dass alle Bewerber für die Übersetzung Positionen getestet werden, und verfügen über bewährte Sprachkenntnisse. Wir filtern auch keine Übersetzer, die nicht Muttersprachler der Zielsprache. Unsere Spezialität Übersetzer müssen auch umfangreiche Kenntnisse in ihrem Spezialthemenbereichen zeigen.
TranslationLeague pflegt eine enge Beziehung zu jedem Übersetzer, der für uns arbeitet,. Wir sind in der Lage, die besten Übersetzer in der Branche zu halten, weil wir sie mit klaren Anweisungen bei der Arbeit an Projekten und rechtzeitige Zahlungen, wenn die Projekte abgeschlossen sind. Wir lassen auch unsere Übersetzer mit den gleichen Kunden zu arbeiten, und viele haben so seit fast fünf Jahren getan. Diese erweiterte Beziehung gewährleistet eine zuverlässige, repeadiv, Übersetzungen und skalierbare auf dem Qualitätsniveau zur Verfügung gestellt, die Sie benötigen.