Beglaubigte Übersetzungen
Auch bekannt als "Accredited Translations" oder "Beglaubigte Übersetzungen"
Für sensible Rechtsfragen, Sie müssen sicher sein, dass Ihr Übersetzer und die Übersetzung liefern sie genau sind, vertraulich und offiziellen. Viel mit anderen Gerichtsverfahren gefällt, Der Übersetzer muss in unter Eid geschworen werden, um sicherzustellen, dass das Dokument rechtlich korrekt ist. Wenn das Dokument enthaltenen rechtliche Fehler, so wenn der Übersetzer gezielt verändert Informationen in einer Partei zugunsten, die Gerichtsverfahren, gefolgt wäre unfair.
Schnell finden
[email protected]
800.725.6498
Get a Quote Heute!
Wenn Sie ein juristisches Dokument übersetzt, Die Experten von TranslationLeague bieten Ihnen eine beglaubigte Übersetzung. Unsere juristischen Übersetzer sind nicht nur kompetent in den Rechtsbeziehungen des Ziellandes, aber sie sind auch so, dass ihre Übersetzungen offiziellen und legalen sind vereidigt. Je nach dem Zielland, könnte es weitere Anforderungen für Ihre juristische Übersetzungen, aber mit einem vereidigten Übersetzer ist immer am besten in diesen Fällen.
Wenn Beglaubigte Übersetzungen sind notwendig
Es gibt ein paar verschiedene Instanzen, die für eine beglaubigte Übersetzung nennen könnte. Egal, ob Sie ein großes Unternehmen die Eingabe einer juristischen Kampf oder eine Einzelperson, die rechtliche Hilfe, TranslationLeague verfügt jede beglaubigte Übersetzung zu handhaben Sie benötigen. Wenn Sie mit einem der folgenden Szenarien konfrontiert, Sie benötigen einen vereidigten Übersetzer:
• Wenn eine Vereinbarung oder Klagegrund in einer anderen Sprache als des Gerichts Amtssprache
• Wenn ein Zeuge kann nicht sprechen die Sprache des Gerichts, sondern muss seine oder ihre Beweise vorlegen
• Wenn eine notariell beglaubigte Dokument aus einem Land außerhalb, die erforderlich ist, die sich das Gericht befindet
• Wenn die Minuten für eine Sitzung übersetzt werden müssen
• Wenn eine Vollmacht für ein Unternehmen aus einem anderen Land erforderlich
Deutlich, all dies sind wichtige Verhandlung im Gerichtssaal, und Fehler in ihrer Übersetzung könnte in unrechtmäßige Anschuldigungen oder Sätze führen. Gerichtsverfahren müssen genau und ehrlich, so ein Übersetzer, die nicht durch einen Eid geschworen, sollten nicht die sensiblen Daten erforderlich.
Qualität und Validierung sind garantiert
Natürlich, wir werden dafür sorgen das Endprodukt von höchster Qualität. Mit unserem 100% Zufriedenheitsgarantie, Sie werden nicht Ihr Produkt zurück, bis Sie positiv, dass es fehlerfrei ist. Zusätzlich, es wird überprüft, um zu beweisen, dass ein vereidigter professionelle Übersetzung abgeschlossen sein. Die Übersetzer bei TranslationLeague unterzeichnen und versiegeln das übersetzte Dokument zu Hofbeamten beweisen, dass alle Daten korrekt und rechtlich bindend ist.
Bevor vereidigten Übersetzern, Die Experten von TranslationLeague erst einmal beweisen, dass sie kompetent waren in den Gerichtsverfahren des Landes, in dem die Zielsprache mit denen sie arbeiten gesprochen wird. Dann hatten sie zu trainieren und einen Test zu beweisen, dass sie auch verstanden den Prozess der Übersetzung offizielle juristische Dokumente. Unsere vereidigten Übersetzer sind in der Sprache beherrschen, die Rechtmäßigkeit, und der offizielle Prozess.