Securities Übersetzung
Securities Übersetzung ist ein Spezialgebiet, die Übersetzung von Informationen über verschiedene Wertpapiere handelt von einer Sprache in eine andere gewünschte Zielsprache. Securities Übersetzung enthält Berichte von multinationalen Konzernen, Sicherheitsanalyse, Aktien, Dokumente an Aktionärsversammlungen und Börsenbezogenen, Sicherheit Investitionsaussichten, Jahresberichte, und verschiedene andere Projekte.
Ein Eigenkapitalsicherheits wie Aktien ist das Instrument, das Interesse an dem Besitz eines Unternehmens oder einer corporatation bezeichnet. Solche Aktien eines Unternehmens müssen mit der Börse Bord registriert werden, bevor sie für Investitionen, die öffentlich angeboten. Dies wird auch als "erste Prozess Offering" oder IPO. Die Aktien der beiden Typen sind: ein, in denen Individuen Geld investieren kann und die andere, in denen Institutionen Geld investieren können. Die Arten von Beteiligungspapieren sind Aktien Eigenkapital / Aktien, Hinterlegungsscheine an die Unternehmensbezogenen, Optionsscheine, und Rechte.
Regierungsorganisationen oder kommunale Unternehmen der Städte auch Geld zu sammeln, indem sie Sicherheits Anleihen. Sie zahlen in der Regel einen festen Zinssatz während ihrer Laufzeit, was ist in der Regel ein fester Termin nach Jahren. Diese Anleihen sind ein Beispiel für Schuldtitel. Die anderen Formen der Schuldverschreibung sind Schuldverschreibungen, Notizen und Zertifikat der Einlagen.
In unseren modernen Zeiten Globalisierung, Investoren mit Interesse an Wertpapieren über geografische Grenzen hinweg können jetzt investieren Geld, um bessere Erträge aus ihren Investitionen zu gewinnen. Dieser neue Trend in Wertpapieranlage hat Unternehmen und staatlichen Gremien Design-Strategien, um mehr Investoren für Sicherheitsoptionen anzuziehen. Dies hat es notwendig gemacht für die Vermarktung der verschiedenen Wertpapiere in der lokalen nativen Sprachen wodurch Raum der unbegrenzten Möglichkeiten für Wertpapier Übersetzung Service-Industrie.
Zweitens die Broker-Agenturen oder Makler Unternehmen, die in den Bereichen Wertschriften haben Setup-Operationen an verschiedenen Standorten weltweit, um Investitionen anzuziehen. Diese Unternehmen benötigen unterschiedliche Dokumente wie Wertpapiere Bericht, Analyseberichte, und Wertpapiere Aussichten in den lokalen Landessprachen übersetzt werden. Auch die Berichte und andere Kommunikationsunterlagen wie Tag-zu-Tag-Analyse benötigen Übersetzung von lokalen Sprachen in die Sprache des Kopfes Bürostandort. Alle diese Arten von Übersetzungen werden unter den Wertpapieren Übersetzung Spezialität abgedeckt.
Die anderen Bereiche, die Wertpapiere Übersetzung benötigen, sind die multinationalen, deren Wertpapiere an verschiedenen Börsen rund um den Globus gehandelt. Diese Corporate müssen ihren Wertpapiere Bericht in verschiedenen Sprachen veröffentlichen, um die entsprechenden Stellen und müssen auch Dokumente übersetzen, für verschiedene Formalitäten der verschiedenen Börsen weltweit von Zeit zu Zeit abgeschlossen. Die Analyseberichte müssen auch für das Studium der Wertpapiere auf verschiedenen Ebenen umgesetzt werden.