Traducción industrial se puede definir como la traducción de la información relacionada con los diferentes tipos de industrias. Esto podría incluir los documentos necesarios para la limpieza de diferentes trámites para la creación de industrias en tierra extranjera, día a día los informes de diversas industrias, material de capacitación para los empleados en las industrias, manuales técnicos, cursos de e-learning y de diversos documentos industriales,. Traducción Industrial es un vasto campo de la traducción especializada, como hoy en día casi todos los tipos de industria que tiene operaciones globales requiere la traducción de los documentos o la información de un idioma a otro.
Los diversos tipos de industrias que requieren servicios industriales de traducción incluyen, pero no se limitan a: Aeroespacial, Aviación, Publicidad, Agricultura, Automóvil, Bebidas, Químicos, Hardware y software, Aparato eléctrico, Los componentes electrónicos, Electrodomésticos, Petroquímico, Productos farmacéuticos, Equipamiento médico, Equipos Mecánicos, Equipos eléctricos, Deportes, Textiles etc. Estos diferentes tipos de industrias puede dar una idea sobre el alcance de la traducción industrial en los tiempos modernos.
Contacte con nosotros ahora
1.800.725.6498 gratis
Para empezar, si tenemos en cuenta que la industria aeroespacial es muy técnico y hay países muy selectivos que han inventado técnicas avanzadas en la industria aeroespacial. Estos países incluyen principalmente Japón, Alemania, Francia, Estados Unidos de América etc. Si tenemos en cuenta que países como Japón o Alemania en estos países, sobre todo de comunicación está en su lengua materna y se prefiere que el idioma Inglés. Si estos países tienen que exportar su tecnología o repuestos relacionados con la industria aeroespacial a algunos países extranjeros donde idioma es el Inglés o cualquier otro idioma de la información en el idioma japonés o alemán tiene que ser traducido a la lengua de destino.
Este es el mismo caso en la industria de electrodomésticos en la que si los electrodomésticos fabricados en China han de ser importados por los países en que los usuarios no entienden el idioma chino. Los fabricantes de electrodomésticos chinos tienen que traducir los manuales de usuario de idioma chino, folletos y otros documentos de apoyo técnico en el idioma de destino adecuados a la configuración regional. Los fabricantes por tanto, deben tomar la ayuda de los proveedores de la industria de servicios de traducción para la traducción multilingüe para el diseño de folletos, manuales y otras herramientas de marketing.
Los traductores que prestan servicios de traducción industriales en la industria de la publicidad tienen que ser muy creativos y tienen que tomar en consideración la cultura local. El traductor tiene que tener cuidado de que la imagen del cliente no se echa a perder por la traducción incorrecta al mismo tiempo tener un impacto perfecto.
Los traductores así que trabajan en el campo de la traducción industrial tiene que ser técnicamente cualificado en la industria respectiva junto con ser un políglota. Algún tipo de industrias también exigir a los traductores para ser certificado con diversas organizaciones internacionales, como las normas ISO, IEEE etc. con respecto al tipo de la industria del traductor especializado.
Fast-cita
recibir una cotización hoy!