Es bastante fácil de encontrar una solución de traducción barato. Pero cuando te conformas con un sitio web gratuito de traducción o software barato comprado en la tienda, las traducciones van a ser inexacta. Si el propósito de la utilización de estas herramientas es la internacionalización de su negocio mediante la focalización del contenido en los documentos o hacia audiencias que hablan diferentes idiomas, usted va a representar a su marca mal.
Las empresas ya son conscientes de la importancia de tener bien escrito contenido a través de sus sitios web y folletos, pero si se están expandiendo sus esfuerzos de marketing para orientar la demografía nuevos, conformarse con una solución de traducción barato es más difícil. Por supuesto, a veces es absolutamente necesario utilizar la traducción automática cuando se tardaría demasiado tiempo y dinero para tener un traductor humano asumir el proyecto.
Traducciones de calidad en cualquier cantidad
En TranslationLeague, contamos con traductores humanos que están bien versados en más de 250 idiomas diferentes, pero también ofrecemos servicios de traducción automática para especiales de grandes proyectos. No nos basta con ejecutar sus materiales a través de una computadora y devolverlos a usted con lo que el programa genera embargo. Nuestras máquinas de traducción profesional son revisados por nuestros lingüistas, que corregir y ajustar el contenido si es necesario.
Personalización de las traducciones para sus necesidades específicas
Mientras tanto nativos de la República Dominicana y España hablan español, que no necesariamente puede ser capaz de entender el uno al otro en una conversación informal. Con esto en mente, miles de traducción de documentos del Inglés al Español con un ordenador puede producir resultados que sólo son aplicables a un demográfico de los hablantes de la lengua, que puede o no ser el público al que está apuntando.
Sin embargo, TranslationLeague y la tecnología de la traducción técnica personalizada que usamos puede asegurar que el contenido que hemos traducido está dirigido a un público específico.