No mundo moderno, armas usadas na guerra são feitas utilizando tecnologias avançadas que proporcionam ótima precisão para acertar o alvo. Tais armas sofisticadas, seja ele um homem-bomba ou uma arma de carga auto, são geralmente fabricados em países desenvolvidos. Alguns países em desenvolvimento também começou a fabricar as armas e máquinas de outros exigidos por militares. Esses itens exigidos pelos militares de todos os países precisam de informações relacionadas na língua nativa local,. Este poderia ser fornecido por informações traduzindo para a língua nativa local de vários países a importar os itens.
Os militares de países agora precisam aprender tecnologias stealth, de modo a adquirir secretamente informações sobre o inimigo e também inserir as fronteiras do inimigo, utilizando sistemas de comunicação sofisticados e aviões invisíveis. Essas tecnologias geralmente são compartilhadas entre os países que têm relações aliadas. Ao compartilhar informações entre países, deve ser traduzida a partir da fonte para a língua nativa do país importador tal tecnologia. Este tipo de tradução militar é mais de natureza técnica e exige o tradutor ter exigido parte know-how técnico de competências linguísticas.
O outro tipo de informação militar que precisa de ajuda dos serviços de tradução militares é a informação confidencial. No manuseio esse tipo de informação a confidencialidade é de suma importância que o tradutor precisa cuidar de.
Tal informação é principalmente tradução de informação militar do inimigo que podem ser documentos na língua local, que, portanto, necessitam de ser traduzidos para uma linguagem adequada que possa ser entendido pelo cliente. Isso também poderia incluir a transcrição de arquivos de áudio interceptado sobre os sistemas de comunicações militares. Também pode haver alguma linguagem gestual que necessita de tradução de descodificação e depois para a língua de destino requisito.
Nos tempos modernos, quando os militares dos países têm de seguir ordens de Organização das Nações Unidas para servir áreas estrangeiras para controlar a violência e garantir a situação está em paz. Como Exército dos EUA no Iraque tentar controlar a violência dentro do Iraque. Em situação de várias informações, tais locais exigida pelos militares tem de ser traduzida para uma linguagem que pode ser compreendida por eles para o bom funcionamento em terras estrangeiras. Um tradutor fornecer serviços de tradução militares em tal situação tem de conhecer as culturas e tradições locais, juntamente com a língua para oferecer melhor qualidade de tradução.