Serviços de Tradução de investimento
Nos tempos modernos, com os últimos desenvolvimentos no campo da comunicação e tecnologia da informação os investidores em todo o mundo começou a ficar ciente de várias oportunidades de investimento em diferentes setores de investimento em diferentes fronteiras geográficas.
Com esta consciência os investidores começaram a tomar interesse em investir seu capital para retornos melhores do que as opções de locais. Isso fez com que a indústria de investimentos crescer em todas as direções e proporcionando opções de investimento das empresas estão agora servindo clientes multinacionais.
Esta nova tendência tem feito uma sala de oportunidades para os profissionais que servem tradução investimento. tradução de Investimento é o campo especializado de tradução em que a informação relacionada com a actividade de investimento é traduzido para atingir idioma.
As opções de investimento hoje para os investidores incluem:
- Investimento imobiliário
- Fundos mútuos
- Depósitos pagando juros altos
- Bolsa de Valores
- Troca de mercadorias
- Vários títulos do governo
- Diferentes tipos de fundos de negócios
- Equidade em diferentes empresas e vários outros tipos de opções de investimento.
O campo especializado da tradução investimento requer tradutores com competências multilingues para adquirir conhecimento sobre os assuntos legais do local de destino, juntamente com os aspectos técnicos do ramo de investimentos. Semelhante a outros países, os investidores estrangeiros estão autorizados a comprar terras para habitação ou desenvolvimento comercial, cultivo de culturas ou simplesmente para investir e segurando propósito. Por outro lado, há também países onde a compra de propriedades por parte de investidores estrangeiros é vergonhoso.
Em segundo lugar, tradutores que servem em tradução investimento deve ter uma sólida formação de termos básicos, como cálculo de áreas, tipos de terreno, diferentes tipos de unidades usadas para medir a terra, eo vernáculo da língua-alvo. Por exemplo, em alguns países terra é medida em metros quadrados, enquanto em outros é medido em jardas quadradas. Em tais casos, o tradutor deve pelo menos saber o tipo de unidades do país de destino usa, e devem também compreender como se comunicar adequadamente-los em forma escrita e verbal. Também, quaisquer termos legais referidas nas investimentos governamentais de vários países devem ser entendidos e traduzidos com precisão para a língua-alvo.
Um tradutor na área de investimentos precisa saber como a troca de mercadorias realmente funciona, se a informação para os investidores é a de ser traduzido para o idioma nativo dos investidores. Essa tradução tem de ser tão eficaz que deve criar impacto suficiente sobre o investidor. O impacto deve ser tão perfeito que o investidor deve, finalmente, investir na respectiva mercadoria para ganhar lucros. Para v.g.. troca de mercadorias no Reino Unido tem vários investidores que não falam idioma Inglês, para as sociedades corretoras de investimento ter ajuda de provedores de serviços de tradução de investimentos para traduzir a informação para atrair tais investidores estrangeiros.