当使用机器翻译
的TranslationLeague和其他翻译服务之间最大的区别之一是,我们有我们自己的翻译人员都精通多 250 语言. 对于绝大多数的项目,我们采取, 我们建议我们的客户利用我们的翻译人员, 但根据该项目的范围, 它可能是通过计算机程序运行的翻译.
通常情况下, 是完美的机器翻译软件翻译过数以千计的数千份文件时,需要及时转换. 但有时, 这是很难衡量哪种类型的翻译是最好的一个特定项目.
人类与权衡成本. 机械翻译
除了我们提供的服务, TranslationLeague也是位于纽约的机器翻译服务提供商. 然而,我们并不是只提供一个典型的程序. 我们的软件被设计为允许定制, 给用户的能力为目标,已翻译的内容,向特定的方言或人口.
但是,由于我们的翻译软件背后的技术是如此先进, 与它相关联的成本,小规模的翻译可能是不可行. 在这种情况下, 它实际上是更符合成本效益的,有我们的专家语言学家之一手动进行翻译.
请记住,期望输出的一个典型的人类翻译应该是大约 3,000 每一天的话, 首先考虑一个人不管是否具有承担您的翻译项目很有意义给你设定的最后期限. 其次, 认为一个人翻译的服务,通常情况下每字收费, 而机器翻译软件是一次性的费用.