我们的翻译流程
工作流程
我们在TranslationLeague倾注多年发展的有效转换过程,可以容纳我们客户的需求. 我们的翻译过程也有助于我们维护质量标准,让我们可以在指定时限内交付已完成的翻译.
你可以看到的是什么我们的翻译过程是你的总体概述 德语翻译.
步骤 1: 获得免费报价
这是第一步从我们这里获得德语翻译. 我们的项目经理将收集,以便为您提供所涉及的成本的准确估计你的项目足够的数据. 在这一阶段, 您可以提交该文件翻译给我们审核的副本, 或向我们提供有关你的项目的一些基本细节.
步骤 2: 下单 / 付款
在步骤 2 在翻译过程中我们的项目经理会为您提供与您免费报价订购单. 当您查看报价,并信纳, 填写表格并寄回给我们. 经过信贷申请 / 审查完成后, 我们也将通过采购订单接受下单. 您可以将您的文件,我们现在如果你还没有这样做, 通过传真或电子邮件. 我们也将收集词汇表, 在这一点上注释或从您的其他补充材料. 点击这里查看更多详细的订购和付款指示.
步骤 3: 译者的选择
一旦我们收到您的付款和文件, 我们就可以开始翻译的过程. 第一, 项目经理处理您的案件将选择谁将会执行你的翻译中译者. 基于多个不同尺寸的我们的翻译人员进行评估, 从先前的表现,专业领域. 有关我们翻译选择过程的更多信息, 见下文.
步骤 4: 翻译
这一步是翻译过程中的心脏, 在我们的翻译手工工艺使用自己的行业培训的知识和语言专长你的目标文件.
步骤 5: 校对和质量保证
该步骤包括2质量保证通行证, 首先由我们经验丰富的校对, 第二通过我们的项目经理. 我们将每个文件的技术问题审查和更正错误. 校对员随后转发该转换回项目经理谁已经从一开始就与您合作, 谁将会仔细检查两个译者和校对工作. 这一步中,有时会涉及到最终的文档所做的格式更改. 如果任校对员或项目经理认为,我们的质量标准没有得到满足, 的翻译将被送回步骤的开始 4 或步骤 5, 从而.
步骤 6: 交货
一旦最后的翻译已经批准校对员和项目经理, 我们会准备将其交付给您. 在这一点上, 认证的翻译有密封, 邮票, 签名, 并贴在最后文件翻译的联系信息. 经公证的翻译将被送到在公证人的签署及盖章. 在我们的工作流程中的最后一步是通过电子邮件完成翻译的电子副本返回给您. 如果你选择, 硬拷贝是可用, 并通过联邦快递运.
我们所有的翻译包括 100% 满意保证 | 获得免费报价今天! [email protected] 1.800.725.6498 |
我们的工作流程非常灵活,我们可以应对几乎任何应变. 我们可以将小的改动,以您的翻译项目没有困难, 直到我们提供最终的翻译给你. (附加费,可申请广泛的变化。) 我们向客户立即通知如果我们遇到延迟, 并尽最大努力预防和避免在这个过程中碰壁. 在您不满意最后的翻译活动, 只需将其与您有任何改正寄回给我们,我们会重做整个过程, 结合您的更改. 我们也把已经通过了第二轮的质量保证审查被重新提交的文件.
我们的项目经理
我们的项目经理会走多一步,以确保您的满意. 这些重要的我们的工作人员与您不断地在整个翻译过程中的工作, 在翻译过程中充当您联系,并提供质量管理的每一步. 你有一个项目经理的互动,当您与我们联系免费报价开始. 虽然我们进行您的翻译, 我们的项目经理会回答你的任何问题. 他们也将继续保持联系与你超越了你完成翻译, 安排进一步的项目,并收集反馈意见,我们可以用它来帮助你在未来.
翻译资源
我们投入大量的时间与资源,我们的翻译的招聘和管理. 我们要求所有申请翻译职位进行测试, 并拥有成熟的语言技能. 我们还筛选出谁是不是目标语言为母语的任何翻译. 我们的专业翻译人员还必须证明在他们的专业学科领域的广泛知识.
TranslationLeague保持与谁为我们工作的翻译者有着密切的关系. 我们能够保持在同行业中最好的翻译,因为我们的项目并及时支付工作时,一旦项目已完成向他们提供明确的指示. 我们还让我们的翻译用相同的客户合作, 许多已为近五年来这样做. 这个扩展的关系,确保可靠, repeadiv, 并在您需要的质量水平提供可扩展的翻译.