宣誓翻译
也被称为 "认可的翻译" 或 "认证翻译"
对于敏感的法律问题, 您需要确保您的翻译和翻译,他们提供的是准确的, 保密和官方. 就像任何其他法院诉讼程序, 翻译需要宣誓就职宣誓,以确保该文件在法律上是准确的. 如果文档包含任何法律上的错误,因此,如果翻译有利于一方的故意更改信息, 随后的法律程序,这是不公平的.
快速报价
[email protected]
800.725.6498
获取报价今天!
如果你需要一个法律文件翻译, 在TranslationLeague的专家可以为您提供宣誓翻译. 我们的法律翻译人员不仅精通法律事务的目标国家, 但他们也宣誓,使他们的翻译是官方和法律. 根据对目标国, 可能有其他要求的 法律翻译, 但使用的宣誓翻译永远是最好的在这些情况下,.
当宣誓翻译是必要的
有几种不同的情况下可能会调用的宣誓翻译. 无论你是一个大公司的进入一个法律战,或寻求法律帮助的个人, TranslationLeague有能力处理任何宣誓翻译您可能需要. 如果你面对任何在以下情况下, 您将需要一个宣誓翻译:
•当书面协议或请求在法院的官方语言不同的语言
•当证人不能说法院的语言,但需要他或她的证据
•当需要公证文件以外的国家,位于法院
•当分钟的会议需要翻译
•当一个委托书需要从其他国家的公司
明确地, 在法庭上,这些都是重要的诉讼, 他们的翻译中的错误可能会导致错误的指责或句子. 法律程序必须是准确和真实, 所以不应该处理的敏感信息需要一个翻译谁不宣誓的誓言.
是保证质量和验证
当然, 我们将确保最终产品的最高质量. 随着我们的 100% 满意保证, 你不会得到你的产品,直到你是积极的,这是错误的. 另外, 它会被验证,以证明完成宣誓的专业翻译. 在TranslationLeague的翻译将签字盖章的翻译文件,以证明法院工作人员,所有的信息是准确的,具有法律约束力的.
在成为宣誓翻译, 专家TranslationLeague首先必须证明,他们精通法律诉讼的国家,他们的工作与目标语言是口语. 然后,他们进行培训和测试,以证明他们也理解正式法律文件翻译的过程中,. 我们宣誓的翻译人员的语言能力, 的合法性, 官方进程.